Дисклеймер: реплики некоторых героев были переведены на беларуский язык с украинского.
Настя, QA из Ровно: «Нет света? Идём в бар!»
Настя работает тестировщицей в международной IT-компании. Девушка говорит, что ситуация с электричеством отличается от района к району, не говоря уже про разные города.
«У адной частцы гораду святла можа не быць 6 гадзінаў, а ў іншай — толькі гадзіну. У іншых гарадах сітуацыя вельмі розная. У кагосьці выключаюць некалькі разоў на дзень, у кагосьці — толькі раз», — говорит девушка.
У Насти есть несколько пауэрбэнков, она всегда старается держать необходимые девайсы заряженными, набирает техническую и питьевую воду, запасается свечками, гирляндами, USB-лампами.
«Калі ўвечары працяглы час няма святла, то ідзем разам з сябрамі ў бар, каб не сядзець кожнаму самому сабе дома ў цемры».
Настя рассказывает, что «жывецца па-рознаму, а працуецца цяжка».
«Нас на праекце забяспечылі партатыўнымі электрастанцыямі і мабільнымі мадэмамі. Але ўчора быў такі прылёт, што аніякая сетка стабільна не працавала і былі значныя праблемы з сувяззю. Фактычна працоўны дзень скончыўся ўжо, а 16-ай гадзіне, бо не было інтэрнэту».
В команде девушки работают люди из разных стран, поэтому при необходимости они могут помочь и прикрыть.
«Да заказчыка звычайна не даходзіць інфармацыя пра адсутнасць электрычнасці ў кагосьці з каманды, каб лішні раз не палохаць. Пакуль што спраўляемся ў такім рэжыме, калі ў мяне або ў іншых калегаў з Украіны ўзнікаюць праблемы з выгадамі цывілізацыі».
Сегодня (24 ноября) электричество в доме, где живёт Настя, не отключали. Но в других районах Ровно ситуация совсем не такая: в городе хаотически отключают энергию.
Сергей, Senior Test Automation Engineer из Ровно: «Жыву па прынцыпу „тут і цяпер"»
Второй мой герой — Сергей, который работает в израильской компании на позиции Senior Test Automation Engineer.
Украинский офис компании находится в Днепре, более чем за тысячу километров от Ровно, где живёт Сергей. Компания прислала ему домой пауэрбнк — его хватает на одну подзарядку ноутбука.
20 ноября Сергей заказал в Германии Starlink, а чуть раньше купил генератор — его хватает для котла, холодильника, двух ноутбуков, телевизора и светла.
«Камбінацыя генератара і Starlink дазволіць мне працаваць цэлы дзень практычна ў любых умовах. Тарыф на Starlink для Украіны — 60$/месяц, а сам апарат каштаваў 490$. Для параўнання: звычайны інтэрнэт у Роўна каштуе 4-10$/месяц».
Первые проблемы с электроэнергией в Ровно начались уже 22 октября, когда по местным подстанциям ударили две крылатые ракеты. Из-за этого некоторые части города остались на несколько дней без света, и после, ещё неделю, каждый день проходили плановые одключения электроэнергии.
В начале ноября ситуация стабилизировалась, но 15 ноября было ещё два прилёта — опять начались плановые отключения. В худшие дни свет появлялся лишь на несколько часов в сутки.
А после обстрелов 23 ноября по всей области 3-4 часа был полный блэкаут. Не было даже мобильного интернета, сложно было позвонить.
«Ніхто не ведае, калі будзе святло, таму даводзіцца кіравацца прынцыпам „жыві тут і цяпер“. Калі з’яўляецца электраэнергія, трэба хуценька расставіць прыярытэты і дзейнічаць згодна з планам. Напісаць калегам, падагрэць ежу, памыць посуд, прыняць ванную, уключыць ацяпленне — у мяне аўтаномнае ацяпленне, таму без святла няма ані гарачай вады, ані цяпла. Паглядзець навіны, уключыць пралку і г. д.», — рассказывает Сергей.
Коллеги c пониманием относятся к ситуации в Украине.
«Калі ёсць патрэба, то пераносяць мітынгі і званкі, тлумачаць нешта ўласнымі словамі, калі інтэрнэт настолькі кепскі, што не можна пашарыць экран».
Артём, разработчик из Ивано-Франковска: «Буду заставацца ва Украіне як мага даўжэй»
«Вось у такіх умовах мы жывём, падладоўваем абсалютна ўсё — ноўтбук, тэлефон, батарэю», — записывает мне видеосообщение в Telegram Артём, беларусский айтишник, который сейчас находится в Ивано-Франковске.
Он попросил изменить имя, потому что большинство его коллег не знают, что он сейчас в Украине.
Артём говорит, что после ударов 10 октября в Ивано-Франковске начались перебои с электричеством. Сначала были какие-никакие графики отключения, но сегодня, 24 ноября, никто не знает, когда будет энергия.
Мой герой говорит, что украинские энергетики стараются сделать так, чтобы электричество было в каждой квартире на протяжении хоть какого-то времени. Поэтому Ивано-Франковск поделен на несколько зон, где поочередно включают и отключают электроэнергию. Так делается, чтобы избежать большой нагрузки на сеть.
«Мы ходзім да нашага сябра, які жыве ў трох кіламетрах ад нас, у іншы раён, у якога ёсць святло. Проста шукаем на людзях, дзе ёсць святло, каб падзарадзіцца».
У айтишника есть большой пауэрбэнк на 88000 Вт. В случае полного блэкаута его должно надолго хватить.
«Мы жывём у Івана-Франкоўску, і гэта нас ратуе — па нашай тэрыторыі не так шмат прылятае. У нас значна лепей сітуацыя ў параўнанні з Кіевам. Але ўсё роўна працаваць неймаверна цяжка. Святло можа знікнуць у любы момант, а гэта азначае і перабоі з інтэрнэтам, мабільнай сувяззю, гарачай вадой, ацяпленнем».
В Ивано-Франковске во время отключения электроэнергии не работают магазины и кафе, потому что у большинства из них нет генератора.
Как упоминалось ранее, наш герой не распространяется на работе, что он живёт в Украине. Но его непосредственный руководитель знает об этом.
«Калі няма святла, я не буду працаваць, і мне не будуць плаціць заробак. Кампанія зрабіла ўсё магчымае, каб я мог выехаць у Польшчу. Застацца ў Франкоўску было маім выбарам. І я нясу адказнасць за ўсе наступствы».
Многие украинцы из IT-индустрии теряют работу. Заказчики не хотят брать на себя риски из-за отключения электроэнергии в стране.
«Гэта бізнес, а ён не сацыяльна-арыентаваны», — говорит герой.
Если электричество будут продожать отключать, то айтишник будет искать возможность остаться в Украине и, возможно, переедет в другой город.
Во время нашего разговора свет в квартире, где сейчас он находится, пропадает. Электричество там было 2 часа 24 минуты.
Мнение автора блога может не совпадать с мнением редакции.
Релоцировались? Теперь вы можете комментировать без верификации аккаунта.
Дуже цікаво звісно! А шо на рахунок людей в Херсоні? Я теж можу розповісти, як мені складно в Польщі живеться.... А як справляються люди у Запоріжжі? Хотілося б більше яскравих прикладів, а не отета вот всьо.
Когда пользуешься гугл-переводчиком - пиши исходный текст без ошибок, а то будет "на рахунок", а то и вовсе "підлога країни без електро харчування".
наверное на 88тыс mAh? 88 кВт - это вообще не емкость, а мощность, и притом приличная.
Пользователь отредактировал комментарий 26 ноября 2022, 23:58