Четыре истории переезда айтишников в Сербию

Почему некоторые беларусские айтишники выбирают Сербию? Узнали, как живётся в сердце Балкан. 

30 комментариев

История 1. В Сербию через Украину

Продакт менеджер Мікалай был вынужден спешно покинуть Беларусь после событий августа 2020 года. Они с супругой успели взять только документы и самые необходимые вещи. Путь лежал в Украину, но в Киеве ребята не задержались. Решили двигаться дальше и выбирали между Грузией и Сербией.

Грузию отмели «из-за пророссийской власти». «Пра тое, што і ў Сербіі ўлады даволі прарасійскія, мы не ведалі», — смеётся Николай. 

Зимой 2021 года супруги оказались в Нови Сад, втором по величине городе страны. Квартиру нашли буквально за три дня через Facebook — это при том, что у пары есть собака. Сейчас из-за большого наплыва мигрантов так не получится. 

В Нови Сад Мікалаю нравится. 

«Кампактны горад, адлегласці невялікія, а грамадскі транспарт добры, і нават можна даехаць у суседнія гарады. Шмат паркаў, паветра добрае, няма моцнага ветру. Невысокая вільготнасць, добры клімат. Агулам гэтая частка Сербіі, Ваяводзіна, шматкультурная, і да замежнікаў мясцовыя ставяцца вельмі добра — мы з нашым лэндлордам амаль сябры!».

Недавно Мікалай начал изучать сербский язык — уже хватает для повседневного общения. Много людей разных возрастов в Сербии говорят по-английски, однако для более комфортной жизни лучше знать сербский, считает собеседник.

unsplash.com

ИT в Сербии — это в основном филиалы иностранных компаний, часто немецких и австрийских. Мікалай проходил собеседования в одну из локальных фирм. 

«Тут толькі пачынаецца ІТ-бум, таму айцішнікаў не так шмат. Працу шукаў два месяцы, былі тры прапановы, у тым ліку і ад мясцовай фірмы — але мне не спадабаліся ўмовы. У выніку працую ў міжнароднай кампаніі з беларускімі каранямі». 

Как изменилась жизнь в Сербии после 24 февраля? Мікалай говорит, что из-за наплыва россиян выросли цены, особенно на жильё. Сейчас двушка в Нови Сад стоит около $600. 

Большинство сербов, по мнению собеседника, против войны, при этом много сочувствующих россиянам. «Яны стараюцца сядзець на ўсіх крэслах», — резюмирует собеседник. 

Что дальше? Мікалай ещё не знает. Перед войной они с женой собирались открывать ресторанный бизнес, но эти планы на паузе. 

Плюсы жизни в Сербии

  • Хорошее отношение к иностранцам.
  • Дешевле, чем Польша и Литва.
  • Развитая культурная жизнь (Нови Сад был провозглашён столицей европейской культуры в 2022 году).
  • Хорошая частная медицина.

Минусы 

  • Никто никуда не спешит. 
  • Слабый уровень цифровизации. 
  • Плохо развиты сервисы доставки: часто неизвестен даже день, когда вам привезут покупку.
  • Некачественный воздух зимой.
unsplash.com

История 2. Осознанный переезд

У Сергея (продакт менеджер в международной компании) желание уехать из Беларуси появилось ещё в конце 1990-х. 

«Я быў малады і гарачы, шмат хадзіў на пратэсты. І ўжо тады мне стала зразумела, што людзі ва ўладзе проста так не сыдуць. Вельмі хацелася эміграваць, але я сустрэў жонку, у нас нарадзіліся дзеці, і доўгія гады мы назапашвалі рэсурсы для пераезду», — рассказывает Сергей. 

В итоге в шорт-листе оказались Сербия, Германия и Чехия. 

«Перамагла ў выніку Сербія, дзякуючы цёпламу клімату. Таксама мы ведалі, што сербы вельмі адкрытыя і добра ставяцца да ўсходніх славянаў. Улетку 2020 года мы з’ездзілі ў Бялград на тыдзень на выведку, праглядзелі некалькі кватэр. А канчаткова пераехалі 3 жніўня 2020 года, перад выбарамі. Галасавалі ўжо тут, у мясцовай амбасадзе», — рассказывает Сергей. 

В итоге семья живёт в Сербии уже два года. Сергей работает как ИП в международной компании. Говорит, это выгоднее — налоговая ставка при работе на местную фирму составляет 30%, а как ИП — фиксированные $420. 

В Сербии ИT только начинает активно развиваться, говорит Сергей. Есть филиалы крупных американских компаний (NCR, Ubisoft, Microsoft). Шли разговоры о создании местного технопарка — пока что ограничились снижением налога для российских ИT-компаний. Есть и местные сербские аутсорсеры и продуктовые компании. Но зарплаты там ниже, чем в беларусских или российских компаниях. 

После начала войны жизнь в Сербии особенно не изменилась, считает он. Разве что сильно выросли цены на жильё, стало больше беларусов, украинцев и россиян. 

«Цяпер мы пачалі з жонкай часцей на вуліцы размаўляць па-сербску, бо расійцы хочуць знаёміцца з іншымі рускамоўнымі людзьмі. Але я не хачу сварыцца, калі чалавек няправільна адкажа на два пытанні: «Хто прэзідэнт Беларусі?» і «Чый Крым?», — улыбается Сергей. 

unsplash.com

Перед переездом он советует посетить Сербию как турист — беларусы могут находится в этой стране до 30 дней без визы. И освоить хотя бы азы языка. 

«Без мовы тут вельмі складана, і сербы любяць, калі іншыя вывучаюць сербскую. Асабіста я тры месяцы перад пераездам хадзіў на курс, дзе вывучыў асноўныя словы і фразы, а далей ужо дапамагло асяроддзе. Мой малодшы дзіцёнак па-сербску ўжо гаворыць як на роднай, а беларускую, на жаль, слаба памятае».

Плюсы 

  • Очень разнообразная и красивая природа.
  • Погода и климат, тёплое море всего в паре часов езды. 
  • Вкусная еда и местная кухня.
  • Открытость людей. 

Минусы 

  • Экологические проблемы — качество воздуха в Белграде оставляет желать лучшего.
  • Сербы много курят (в помещениях тоже).
  • «Мусор на улицах и огромное количество граффити».
  • Некоторые сервисы слабо развиты. Плохо работает доставка, сложно вызвать такси в пятницу вечером. 

История 3. Релокация сотрудника беларусского ИT-гиганта

Андрей [имя изменено] работает в административной части Wargaming. После начала войны в Украине компания объявила о закрытии беларусского офиса. Части сотрудников была предложена релокация в Литву или в Сербию, некоторые переехали на Кипр. Так в начале августа он оказался в Белграде. 

«Да рэлакейту я нічога не ведаў пра Сербію. Пачаў шпацыраваць праз Google Maps Бялградам. Першая думка: ну такое… Але ў жыцці горад выявіўся лепшым», — рассказывает наш герой. 

Wargaming очень помог при релокации, говорит Андрей: ещё в Минске было очень много информационной поддержки, компания оплатила отель в Белграде и услуги риелторов, помогла с релокацией семьи и подачей на ВНЖ. Повысили зарплату, но соцпакет пока что отстаёт от того, что был в Беларуси. 

Сначала Андрей переживал, что ему предложили релокацию в Белград, а не в Вильнюс, но сейчас скорее рад такому стечению обстоятельств. 

«Мая еўрадвушка недалёка ад цэнта каштуе $500, цяпер было б даражэй. Але мушу прызнацца, што цэны растуць не толькі на кватэры. Курка тут увогуле нібыта з золата! У пераліку каштуе Br15! Я раней вельмі часта еў курыцу, а цяпер думаю, што не так моцна яе і люблю».

С культурной жизнью в Белграде, по словам нашего героя, полный порядок. Когда было тепло, в городе проходило очень много фестивалей. 

«Большую частку часу я сяджу ў хаце і працую — баўлю час як у Мінску (смеётся). Ну і часта хаджу з калегамі ў бар на выходных. Пакуль што задаволены, дадому не цягне. Але планую прыязджаць у Беларусь». 

Плюсы 

  • Чувство свободы и безопасности.
  • Еда и вино.
  • Цены на многие продукты ниже.
  • Красивые пейзажи, есть горы.

Минусы 

  • Пророссийское большинство: «Сербию бомбило НАТО, поэтому все, кто против НАТО — хорошие парни».
  • Низкая культура вождения.
  • Сильно выросли цены на жильё.
unsplash.com

История 4. Релокация в Ubisoft 

Артём — разработчик на C++, Светлана — интернет-маркетолог. В Сербии они оказались почти случайно: весной 2020 года Артём получил оффер в местном филиале Ubisoft, сделал предложение Светлане и забрал жену с собой. 

«Я адчуў, што ў Беларусі я ўпёрся ў столь і калі хачу далей развівацца, то трэба кудысьці з’язджаць. Абіраў паміж CD Red Project у Кракаве і Ubisoft у Бялградзе».

Компания помогала при переезде: от бумажной волокиты до поиска квартиры. Времени на изучение сербского языка было впритык. Светлана ещё в Минске закончила курс на уровень А1, а Артём вообще уехал без каких-либо знаний. 

«Вучыў у дзікую — чытаў усё, што толькі мог, ад газет да меню ў рэстаране. Вельмі моцна дапамагае веданне беларускай мовы. А год таму кампанія арганізавала курс сербскай, і цяпер я ганарлівы ўладальнік сертыфіката валодання мовай на ўзроўні А1», — смеётся Артём. 

Светлана же в Сербии скорее улучшила свой английский. «Я працую ў кампаніі, дзе палова супрацоўнікаў — сербы, а яшчэ палова — замежнікі. Таму камунікацыя ў нас збольшага адбываецца па-англійску», — объясняет девушка. 

Пара много общается с беларусской диаспорой в Сербии — их очень объединили события 2020 года. Общаются и с сербскими коллегами и знакомыми. 

«Яны больш адкрытыя, з імі вельмі лёгка паразмаўляць, яны зацікаўленыя ў дыялогу з табой. Галоўнае — не закранаць чырвоныя флажкі, напрыклад, Косава, — рассказывает Артём. — Я чуў легенду, што існуюць сербы, якія шмат і ўпарта працуюць. Але асабіста з такімі не сутыкаўся. У іх жыццё пранізанае філасофіяй polako, што перакладаецца як «паволі». 

Плюсы

  • Приятные цены. 
  • Очень вкусная еда, причём не только местной кухни. 
  • Безопасно. 
  • Сербы очень любят детей и животных. 

Минусы

  • Слабо развит общественный транспорт — например, в Белграде нет метро.
  • Нет одного общего маркетплейса, как, например, каталог «Онлайнера». 
  • С сербским ВНЖ всё равно нужна шенгенская виза в страны Евросоюза. (Сербия находится в статусе страны-кандидата на вступление в ЕС с 2012 года. — Прим.)
Подробный гид по жизни в Сербии — стране с 30-дневным безвизом
По теме
Подробный гид по жизни в Сербии — стране с 30-дневным безвизом
Очень подробный гид по Израилю. Документы, жильё, налоги, репатриация
По теме
Очень подробный гид по Израилю. Документы, жильё, налоги, репатриация
Подробный гид по жизни в Грузии из личного опыта
По теме
Подробный гид по жизни в Грузии из личного опыта
Очень подробный гид по жизни в Польше из личного опыта
По теме
Очень подробный гид по жизни в Польше из личного опыта

Читать на dev.by