«Обед включён в рабочее время». Как овертаймят в Польше — релоканты сравнили
Как айтишники перерабатывают в Беларуси и Польше — по закону и на практике? Рассказывает канал для айтишников и айтишниц в Польше @dzikpic.
Как айтишники перерабатывают в Беларуси и Польше — по закону и на практике? Рассказывает канал для айтишников и айтишниц в Польше @dzikpic.
В беларуском Трудовом кодексе прописано, что сверхурочная работа допускается с согласия работодателя. Один работник не может работать дополнительно больше 10 часов в неделю, а при ежедневной работе — больше 12 часов. Максимальное количество сверхурочной работы в год с согласия работника составляет 180 часов. Сверхурочная работа в Беларуси должна быть оплачена, а ее размер устанавливается по договорённости с работодателем.
В Польше же работники согласно Трудовому кодексу могут перерабатывать максимально 150 часов в году. А оплата зависит от времени переработки. Если вы остались на проекте подольше в будний день или субботу, то работодатель должен вам заплатить 50% от почасовой ставки, если же пришлось работать в воскресенье, праздничные дни или ночью, то оплата составляет 100%.
Наша первая героиня Кристина [девушка пожелала остаться анонимной, поэтому имя изменено — прим. ред.], которую компания релоцировала в польский офис, рассказывает, что релокация не повлияла на политику компании по отношению к овертаймам.
В компании, где она работает [gaming-индустрия], переработки не одобряются и не оплачиваются. Кристина — тимлид, и поэтому она сама часто говорит своим сотрудникам, что не стоит работать больше, чем 8 часов.
«Калі я сама засталася дапазна, каб скончыць задачу, мая ментарка сказала, што ня трэба было так позна сядзець, можна было проста на наступны дзень працягнуць. Таму зараз штосьці па-за гадзінамі працы раблю толькі, калі мне гэта самой цікава альбо калі патрэбна мая неадкладная дапамога».
Но так было не всегда: Кристина говорит, что на предыдущем месте работы овертаймы были для неё нормой.
«На папярэдняй працы магла сядзець і па 12 гадзін, нікога гэта не цікавіла. Ну там я была проста сапорт-менеджэрам, а гэта амаль як на катарзе. Праўда, перапрацоўвала я не столькі таму, што было шмат заданняў. Тады шмат лянавалася ў працоўны час, ды і больш не было што рабіць у жыцці. А зараз ёсць».
Франтишек Дедов, Salesforce-developer в Sofomo, уже два года живет во Вроцлаве. Он рассказывает, что очень редко ему приходилось на работе сидеть до часу ночи, но овертаймы всегда оплачивались.
Иногда в компании, где работает наш герой, могут попросить остаться на оплачиваемую переработку.
«Я нават не магу сказаць, колькі там выходзіць, бо даўно не трэба было працаваць больш за норму. Максімум па некалькі гадзінаў на месяц. Зараз няма такой неабходнасці».
Наш следующий герой Яраш Лойка, back-end-developer в познаньском отделении NordCloud IBM Company. Яраш сразу после окончания школы уехать учиться в Польшу, поэтому в беларусских компаниях никогда не работал.
«На першай працы, у маленькай вэб-студыі, мне плацілі за адпрацаваныя гадзіны. Атрымоўвалася так: колькі зарэгіструеш — столькі і заплоцяць. Але ў мяне ніколі не было спакусы зарэгістраваць больш гадзінаў. Уся сістэма працавала на даверы, і праблемаў [з аплатаю працы] не ўзнікала», — рассказывает он.
Теперь Яраш работает в большой корпорации и на umowa o pracę, поэтому и условия к переработкам там немного другие.
HR-директор в Akveo Анастасия Тарасова говорит, что в компании негативно относятся к переработкам. Но иногда приходилось просить о них у сотрудников.
«Это исходило от клиента и имело под собой свои обоснования: например участие в выставке и необходимость обеспечить оперативное устранение багов».
Но всегда неудобство сотрудников нивелировалось более высокой оплатой труда. «По внутренним причинам вероятно тоже были кейсы и оплата за них у нас прописана на уровне полиси: от 1,25 и выше коэффициент.
«Многие ребята строили квартиры или делали ремонты и были не против заработать. Поэтому по инициативе сотрудника мы могли договориться с клиентом об этом., но всех наших лидов мы всегда настраивали на то, что это очень временная история и нужно людей иногда насильно заставлять отдыхать и уделять этому время», — объясняет Анастасия.
Employer branding менеджер польского стартапа Tidio Вероника Джевиньска говорит, что в компании у каждого сотрудника есть возможность самому выстраивать свой график.
«В Tidio есть возможность работать полностью удалённо, каждый регулирует свой день в зависимости от своих потребностей и команды. Если кому-то приходится работать больше, чем 8 часов, то мы всегда оплачивает переработки. Все овертаймы регистрируются в нашей системе по предварительному соглашению с тим-лидером».
Рэлацыраваліся? Цяпер вы можаце каментаваць без верыфікацыі акаўнта.
Переехали в Польшу и забыли русский 😆
Język rosyjski nie jest językiem ruskim